Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 5:19 - Slovenski standardni prevod

19 Potem naj duhovnik ženo zapriseže in ji reče: Če ni drug mož ležal s teboj in nisi zablodila v nečistost nasproti svojemu možu, naj ti ta grenka voda, ki prinaša prekletstvo, ne škoduje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Duhovnik naj ženo zaroti in naj ji reče: ‚Če ni drug mož bil pri tebi in se nisi omadeževala z nezvestobo proti svojemu možu, naj ti ne škoduje ta grenka voda, ki prinaša prekletstvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Nato naj jo duhovnik zaroti in reče ženi: Ako nihče ni ležal s teboj in nisi zašla v nečistoto od moža svojega, bodi prosta te grenke vode, ki povzroča prekletstvo;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 inu to Sheno sarotiti, inu k'njej rezhi: Aku nej oben Mosh pèr tebi leshal, inu ſe néſi od tvojga Mosha nagnila, de bi ſe bila oſkrunila, taku lete grenke preklete vodé némajo tebi ſhkoditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 5:19
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Govôri Izraelovim sinovom in jim reci: ›Če žena kakega moža zaide in mu postane nezvesta,


Potem ko je duhovnik postavil ženo pred Gospoda, naj ji razpusti lase in ji na dlani položi jedilno daritev spominjanja, to je jedilna daritev ljubosumnosti, sam pa naj ima v roki grenko vodo, ki prinaša prekletstvo.


Če pa se žena ni onečistila, temveč je čista, ne bo trpela škode in bo lahko imela potomstvo.


Jezus pa je molčal. Véliki duhovnik mu je tedaj rekel: »Rotim te pri živem Bogu, da nam poveš, ali si ti Mesija, Božji Sin.«


Poročena žena je namreč po postavi vezana na moža, dokler ta živi; če pa mož umre, je oproščena postave glede moža.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ