Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 4:18 - Slovenski standardni prevod

18 »Skrbita, da rod Kehátovih rodbin ne bo iztrebljen izmed levitov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 »Skrbite, da se ne iztrebi rod Kaatovih rodovin izmed levitov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 Pazite, da se ne iztrebi pokolenje rodovin Kahatovih izmed levitov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Vy nemate puſtiti te shlahte, téh Kahatiterjou rod, ſe konzhati mej Leviti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 4:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse tvoje žene in otroke odpeljejo h Kaldejcem. Tudi ti ne ubežiš njihovi roki; roka babilonskega kralja te bo zgrabila in to mesto bo požgano z ognjem.«


Udaril pa je Bétšémeščane, kajti gledali so v Gospodovo skrinjo; udaril je med ljudstvom sedemdeset mož. Ljudstvo je žalovalo, ker jih je Gospod udaril z velikim udarcem.


Vi pa opravljajte dolžnosti pri svetišču in dolžnosti pri oltarju, da ne pride več jeza nad Izraelove sinove!


»Umaknita se iz te skupnosti! Na mah jih bom pokončal.« Tedaj sta padla na obraz.


Zemlja je odprla svoja usta in pogoltnila nje, njihove hiše in vse ljudi, ki so bili Korahovi privrženci, z vsem imetjem vred.


Gospod je rekel Mojzesu: »Stopi dol, posvári ljudstvo, naj ne pritiska proti Gospodu, da bi ga videlo, sicer bi jih veliko padlo.


Od Keháta je rodbina Amrámovcev, rodbina Jichárovcev, rodbina Hebróncev in rodbina Uziélovcev; to so rodbine Kehátovcev.


Gospod je govoril Mojzesu in Aronu in rekel:


ampak tole jim storite, da bodo ostali živi in ne bodo umrli, ko se bodo bližali presvetim rečem: Aron in njegovi sinovi naj pridejo in naj jim vsakemu posebej odkažejo, kaj morajo delati in kaj nositi.


Kdor zmeša podobno ali kdor kaj takega nanese na svetnega človeka, naj bo iztrebljen izmed svojega ljudstva!«


Kdor naredi podobno, da bi ga duhal, bodi iztrebljen izmed svojega ljudstva!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ