Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 34:17 - Slovenski standardni prevod

17 »To sta imeni mož, ki naj vam deželo razdelita v dediščino: duhovnik Eleazar in Nunov sin Józue.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

17 »To so imena mož, ki naj vam deželo razdelijo v dedino: duhovnik Eleazar in Nunov sin Jozue.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Ta so imena mož, ki naj vam deželo razdele v dedino: Eleazar duhovnik in Jozue, sin Nunov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Letu ſo imena téh Mosh, kateri imajo to deshelo mej vami deliti: Eleazar Far, inu Iosua, Nunou ſyn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 34:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To je dediščina, ki so jo Izraelovi sinovi dobili v kánaanski deželi in so jo razdelili duhovnik Eleazar, Nunov sin Józue ter rodbinski poglavarji rodov Izraelovih sinov.


To so dediščine, ki so jih po žrebu razdelili pred Gospodom v Šilu duhovnik Eleazar, Nunov sin Józue in rodbinski poglavarji rodov Izraelovih sinov pred vhodom v shodni šotor ter tako končali delitev dežele.


To so imena mož, ki jih je Mojzes poslal, da ogledajo deželo. In Mojzes je Nunovemu sinu Hošéu dal ime Józue.


Vzemite še po enega kneza iz vsakega rodu, da razdelijo deželo v dediščino!


Nunov sin Józue, ki ti streže, on bo prišel tja; osrči ga, kajti on bo dal deželo v last Izraelu!


Razdelili so jo z žrebom, kakor je Gospod naročil Mojzesu, deveterim rodovom in polovici rodu.


Mojzes jih je po Gospodovem ukazu poslal iz Paránske puščave. Vsi ti so bili poglavarji Izraelovih sinov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ