Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 3:31 - Slovenski standardni prevod

31 Oskrbovati so morali skrinjo, mizo, svečnik, oltarja, svetiščne priprave, s katerimi so opravljali službo, zagrinjalo in vse delo, ki je pri tem potrebno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Oskrbovati so imeli: skrinjo, mizo, svečnik, oltarja, svete priprave, s katerimi so opravljali službo, in zagrinjalo z vsem vred, kar je pri tem opravka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 In v oskrbovanje jim dana skrinja in miza in svečnik in oltarja in posode svetišča, s katerimi službujejo, in zavesa in karkoli nanese služba pri tem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Inu imajo vardevati to Skrjnjo, Miso, Svejzhnek, Altar, inu vſo Poſſodo te Svetinje, v'kateri ony ſlushio, inu ta Pèrt, inu kar k'njega ſlushbi ſliſhi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 3:31
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Becalél je naredil skrinjo iz akacijevega lesa; dva komolca in pol je bila dolga, poldrugi komolec široka in poldrugi komolec visoka.


Umivalnik je postavil med shodni šotor in oltar ter vlil vanj vode za umivanje.


Knez očetne hiše kehátovskih rodbin je bil Elicafán, Uziélov sin.


Vrhovni knez Lévijevcev pa je bil Eleazar, sin duhovnika Arona. Nadzoroval je te, ki so bili dolžni oskrbovati svetišče.


Svetilke tudi ne prižigajo in ne postavljajo pod mernik, temveč na podstavek, in sveti vsem, ki so v hiši.


Tisti čas je Gospod določil Levijev rod, naj nosi skrinjo Gospodove zaveze, naj stoji pred Gospodom, mu služi in v njegovem imenu blagoslavlja; tako je še danes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ