Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 3:30 - Slovenski standardni prevod

30 Knez očetne hiše kehátovskih rodbin je bil Elicafán, Uziélov sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Vojvoda družine kaatovskih rodovin je bil Ozielov sin Elisafan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In vojvoda očetove hiše Kahatovih rodovin je bil Elizafan, sin Uzielov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Nyh Viſhi bodi EliaSaphan, Vsielou ſyn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 3:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Uziélovi sinovi: Mišaél, Elicafán in Sitrí.


Mojzes je poklical Mišaéla in Elicafána, sinova Aronovega strica Uziéla. Rekel jima je: »Pristopita, odnesita svoja brata izpred svetišča in iz tabora!«


Od Keháta je rodbina Amrámovcev, rodbina Jichárovcev, rodbina Hebróncev in rodbina Uziélovcev; to so rodbine Kehátovcev.


Rodbine Kehátovih sinov so taborile ob prebivališču proti jugu.


Oskrbovati so morali skrinjo, mizo, svečnik, oltarja, svetiščne priprave, s katerimi so opravljali službo, zagrinjalo in vse delo, ki je pri tem potrebno.


Ko Aron in njegovi sinovi do kraja zavijejo svetišče in vse svete priprave in se tabor vzdigne, naj pristopijo Kehátovi sinovi, da jih odnesejo. Toda naj se ne dotikajo svetih reči, da ne umrejo. To so stvari pri shodnem šotoru, ki jih morajo nositi Kehátovi sinovi.


To je opravilo Kehátovih sinov v shodnem šotoru: zadeva presvete reči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ