Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 3:27 - Slovenski standardni prevod

27 Od Keháta je rodbina Amrámovcev, rodbina Jichárovcev, rodbina Hebróncev in rodbina Uziélovcev; to so rodbine Kehátovcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Od Kaata je rodovina Amramovcev, rodovina Isaarjevcev, rodovina Hebronovcev in rodovina Ozielovcev; to so rodovine Kaatovcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Od Kahata je bila rodovina Amramovcev in rodovina Izharjevcev in rodovina Hebronskih in rodovina Uzielskih: to so rodovine Kahatovcev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 LEtu ſo te Shlahte od Kahata: Amramiti, Iezehariti, Ebroniti inu Vzieliti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 3:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Izmed Amrámovcev, Isahárjevcev, Hebrónovcev, Jaaziélovcev


Kehátovi sinovi so bili Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél, štirje.


Kehátovi sinovi po svojih rodbinah: Amrám, Jichár, Hebrón in Uziél.


zavese dvorišča in zagrinjalo pri vhodu na dvorišče, ki obdaja prebivališče in oltar, in njegove vrvi z vsem delom, ki je pri tem potrebno.


Število vseh moških, enomesečnih in starejših, je bilo osem tisoč šeststo; dolžni so bili oskrbovati svetišče.


Izmed Hebrónovcev so bili Hašabjá in njegovi bratje, vrli možje, tisoč sedemsto po številu, postavljeni za upravo Izraela zahodno od Jordana v vseh Gospodovih zadevah in v kraljevi službi.


»Popišita med leviti Kehátove sinove po njihovih rodbinah in očetnih hišah,


Preostalim Kehátovim sinovom pa so po žrebu dodelili deset mest od rodbin Efrájimovega, Danovega in polovice Manásejevega rodu.


Rekel mi je: Ta soba, ki ima pročelje proti jugu, je za duhovnike, ki skrbijo za tempelj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ