Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 29:19 - Slovenski standardni prevod

19 in kozla daritve za greh poleg redne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 in kozla v daritev za greh poleg vedne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 in v daritev za greh enega kozla, razen neprestane žgalščine ter jedilne in pitne daritve k njej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Eniga Kosla tudi h'Gréſhnnimu offru, zhes ta vſakdajni Shgani offer, shnjega Shpishnim offrom inu nyh Pytne offre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 29:19
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

tisti, ki prisegajo pri samarijskem maliku in pravijo: »Kakor živi tvoj bog v Danu!« in: »Kakor živi pot v Beeršébo!« Padli bodo in ne bodo več vstali.


in kozla daritve za greh poleg redne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo.


in kozla daritve za greh poleg redne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo.


in kozla daritve za greh poleg spravne daritve in redne žgalne daritve z njeno jedilno daritvijo in s pripadajočimi pitnimi daritvami!


Vzeli so Jožefovo haljo, zaklali kozla in pomočili haljo v kri.


Drugo jagnje pripravi proti večeru; daruj ga z njegovo jedilno in pitno daritvijo kakor zjutraj kot ognjeno daritev v prijeten vonj Gospodu!


Tretji dan: enajst juncev, dva ovna, štirinajst enoletnih neoporečnih jagnjet


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ