Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 28:5 - Slovenski standardni prevod

5 in kot jedilno daritev desetinko škafa bele moke, umešene s četrtinko vrča olja iz stolčenih oliv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 in kot jedilno daritev desetinko efe bele moke, umešene s četrtinko hina olja iz stolčenih oliv!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 in s tem desetinko efe bele moke v jedilno daritev, omešene s četrtino hina iztolčenega olja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 inu en deſſeti dejl Epha zhiſte Pſhenizhne moke, k'Spishnimu offru, s'oljem (kateru je ſtolzhenu) oméſhane, eniga zhetertiga dejla od Hina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 28:5
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poleg tega daruj vsako jutro kot jedilno daritev šestinko škafa in tretjino vrča olja, da se ovlaži bela moka kot jedilna daritev za Gospoda; to so večni zakoni, za vselej.


»›Kadar hoče kdo darovati Gospodu jedilno daritev, naj bo njegov dar bela moka; zlije naj nanjo olja in da nanjo kadila.


Eno jagnje pripravi zjutraj, drugo pa proti večeru


To je redna žgalna daritev, kakršne so opravljali na Sinajski gori kot ognjeno daritev v prijeten vonj Gospodu.


Njegov dar je bil: srebrna skleda, težka sto trideset šeklov, srebrna kotlica, težka sedemdeset šeklov po svetiščnem šeklu, obe polni bele moke, umešene z oljem, za jedilno daritev,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ