Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 24:8 - Slovenski standardni prevod

8 Bog ga je izpeljal iz Egipta; rogove ima kakor bivol. Požira narode, njemu sovražne, drobi jim kosti in jih predira s puščicami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Bog ga je izpeljal iz Egipta, zanj je kot bivola moč. Žre narode, njemu sovražne, drobi jim kosti, lomi njihova ledja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Bog mogočni ga je vodil iz Egipta; moč njegova je enaka bivolovi. Požre narode, ki ga stiskajo, in zdrobi jim kosti in s pšicami svojimi jih razkrši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Bug ga je is Egypta ispelal, njega ſerzhnuſt je kakòr eniga Samorogazha, on bo Ajde ſvoje ſovrashnike poshèrl, inu nyh koſty slomaſtil, inu ſvojemi ſtrélami preſtrelil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 24:8
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Razbil jih boš z železno palico, kakor lončarjevo posodo jih boš zdrobil.«


Če nagibajo hudobijo nad te, snujejo hudoben načrt, ničesar ne bodo zmogli.


To je tvoj sijaj, uspevaj. Jezdi za resnico in milino pravičnosti, strašnih del naj te uči tvoja desnica.


Tvoje puščice so ostre; ljudstva padejo pod tebe, tisti, ki so v srcu sovražniki kralja.


Če boš poslušal njegov glas in storil vse, kar porečem, bom sovražnik tvojih sovražnikov in nasprotnik tvojih nasprotnikov.


Umirjal sem se do jutra: kakor lev bo zdrobil vse moje kosti, od dneva do noči me boš pokončal.


Izrael je izgubljena ovca, levi so jo preganjali. Najprej ga je žrl asirski kralj, potlej mu je potrl kosti babilonski kralj Nebukadnezar.


Kajti glejte, obudim in pripeljem nad Babilon zbor velikih narodov iz severne dežele. Postavijo se proti njemu in od tam bo zavzet. Njihove puščice so kakor puščice izurjenega junaka, ki se ne vrača praznih rok.


Tedaj se je kralj silno razveselil nad njim in rekel, naj potegnejo Daniela iz jame. Daniela so potegnili iz jame in niso našli na njem nobene poškodbe, kajti zaupal je v svojega Boga.


Le ne upirajte se Gospodu in ne bojte se ljudstva dežele! Kajti za obed nam bodo; senca se je umaknila od njih, z nami pa je Gospod. Nikar se jih ne bojte!«


začelo je govoriti proti Bogu in Mojzesu: »Zakaj sta nas izpeljala iz Egipta, da umremo v puščavi? Saj ni ne kruha ne vode in ta borna jed se nam že gabi.«


Bog jih je izpeljal iz Egipta, rogove ima kakor bivol.


Glej, kakor levinja vstaja ljudstvo in kakor lev se vzdiguje; ne leže, dokler ne požre plena in krvi pobitih ne spije.«


Tam je bil do Herodove smrti, da se je izpolnilo, kar je Gospod rekel po preroku: Iz Egipta sem poklical svojega sina.


Nakopičil bom nadnje nesreče, postreljal nanje svoje puščice.


S krvjo upijanim svoje puščice in moj meč bo jedel meso: s krvjo pobitih in ujetih, z dolgolasimi glavami sovražnika.‹


Ko te Gospod, tvoj Bog, pripelje v deželo, v katero greš, da jo vzameš v last, in pred teboj prežene mnoge narode: Hetejce, Girgašéjce, Amoréjce, Kánaance, Perizéjce, Hivéjce in Jebusejce, sedem narodov, številnejših in močnejših od tebe,


Slišali smo namreč, kako je Gospod pred vami posušil vode Trstičnega morja, ko ste šli iz Egipta, in kaj ste storili dvema amoréjskima kraljema Sihónu in Ogu onkraj Jordana, ki ste ju pokončali, kakor ste se zakleli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ