Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 24:25 - Slovenski standardni prevod

25 Nato se je Bileám vzdignil, odšel in se obrnil proti svojemu kraju. In tudi Balák je odšel po svoji poti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Nato se je Balaam dvignil, odšel in se vrnil domov. Tudi Balak je odšel po svojem potu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In Balaam vstane ter odpotuje v svoj kraj; tudi Balak je šel svojim potem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu Bileam ſe je vsdignil, inu je ſpet priſhèl na ſvoje mejſtu, inu Balak je tudi ſhàl ſvoj pot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 24:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj pa se poberi v svoj kraj! Rekel sem, da te bom nagradil s častmi, a glej, Gospod te je prikrajšal za te časti.«


Zdaj pa, glej, grem k svojemu ljudstvu. Pridi, da ti odkrijem, kaj bo to ljudstvo v prihodnjih dneh storilo tvojemu ljudstvu.«


Ko je Izrael bival v Šitímu, se je ljudstvo začelo vlačugati z moábskimi hčerami.


Poleg drugih, ki so jih prebodli, so ubili tudi midjánske kralje: Evíja, Rekema, Curja, Hura in Reba, pet midjánskih kraljev. Tudi Bileáma, Beórjevega sina, so ubili z mečem.


Beórjevega sina Bileáma, ki je bil vedeževalec, pa so Izraelovi sinovi umorili z mečem, tako da so ga prebodli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ