Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 23:5 - Slovenski standardni prevod

5 Gospod pa mu je položil besedo v usta in rekel: »Vrni se k Baláku in govôri takole!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Gospod pa je položil Balaamu besedo v usta in rekel: »Vrni se k Balaku in takole govori!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Gospod pa dene Balaamu besedo v usta in reče: Vrni se k Balaku in tako govôri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu Bug je ſrezhal Bileama. On pak je djal k'njemu: Sedem Altarjeu ſim jeſt pèrpravil, inu na vſakim Altarju eniga Iunza inu eniga Ouna offral.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 23:5
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Govôri z njim in mu položi besede v usta! Jaz pa bom s tvojimi in z njegovimi usti. In učil vaju bom, kaj morata storiti.


Človekovi so preudarki v srcu, Gospodov pa odgovor z jezika.


Človekovo srce načrtuje svojo pot, a Gospod vodi njegove korake.


Svoje besede sem položil v tvoja usta, skril sem te v senco svoje roke, da bi vsadil nebo in utemeljil zemljo ter rekel Sionu: »Ti si moje ljudstvo!«


Jaz pa – to je moja zaveza z njimi, govori Gospod: Moj duh, ki je na tebi, in moje besede, ki sem ti jih položil v usta, se ne bodo umaknile iz tvojih ust, ne iz ust tvojega potomstva, ne iz ust potomcev tvojega potomstva, govori Gospod, od zdaj in na veke.


Potem je Gospod iztegnil svojo roko in se dotaknil mojih ust; Gospod mi je rekel: »Glej, svoje besede polagam v tvoja usta.


Ponoči je Bog prišel k Bileámu in mu rekel: »Če so te ti možje prišli klicat, vstani, pojdi z njimi! Vendar stôri samo to, kar ti bom rekel!«


Gospodov angel je rekel Bileámu: »Le pojdi z možmi! Toda govôri samo tisto, kar ti bom rekel!« In Bileám je šel z Balákovimi knezi.


In Gospod je prišel k Bileámu, mu položil besedo v usta in rekel: »Vrni se k Baláku in govôri takole!«


Bog mu je prišel naproti in Bileám mu je rekel: »Sedem oltarjev sem postavil in na vsakem sem daroval po enega junca in ovna.«


Ko se je vrnil k njemu, glej, je stal pri svoji žgalni daritvi, on in vsi moábski knezi.


kajti Sveti Duh vas bo poučil tisto uro, kaj je treba reči.«


Tega pa ni rekel sam od sebe, ampak je zato, ker je bil tisto leto véliki duhovnik, prerokoval, da mora Jezus umreti za narod;


Obudil jim bom preroka izmed njihovih bratov, kakor tebe, in položil bom svoje besede v njegova usta in govoril jim bo vse, kar mu bom zapovedal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ