Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 23:11 - Slovenski standardni prevod

11 Balák pa je rekel Bileámu: »Kaj si mi storil? Vzel sem te zato, da bi preklel moje sovražnike, a glej, celó blagoslovil si jih.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Balak pa je rekel Balaamu: »Kaj si mi storil? Vzel sem te, da bi moje sovražnike preklel, in glej, ti si jih celo blagoslovil!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Tedaj reče Balak Balaamu: Kaj si mi to naredil? Da prekolneš sovražnike moje, sem te poklical, in glej, ti si samo blagoslovil!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Gdu hozhe Iacobou prah ſhtéti, inu zhiſlu tiga zhetèrtiga dejla Israelſkiga? Moja duſha vmerji téh pravizhnih ſmèrti, inu moj konez bodi, kakòr leteh konez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 23:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ker Izraelovim sinovom nista prišla naproti s kruhom in vodo, temveč sta proti njim najela Bileáma, da bi jih preklel. Naš Bog je kletev obrnil v blagoslov.


›Glej, ljudstvo, ki je odšlo iz Egipta, je pokrilo obličje dežele. Pojdi zdaj, prekolni mi ga! Morda se bom potem mogel bojevati z njim in ga pregnati.‹«


Kajti nagradim te z visokimi častmi in storim vse, kar koli mi porečeš. Pridi torej, prosim, prekolni mi to ljudstvo!‹«


Bileám je odvrnil in rekel: »Ali se nisem dolžan, kadar govorim, držati tega, kar mi Gospod položi v usta?«


Tedaj se je Balák razjezil nad Bileámom in je plosknil z rokama. Balák je rekel Bileámu: »Poklical sem te, da prekolneš moje sovražnike, ti pa, glej, si jih že trikrat obilno blagoslovil.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ