Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 22:29 - Slovenski standardni prevod

29 Bileám je rekel oslici: »Ker se norčuješ iz mene. Če bi imel pri roki meč, bi te pri priči ubil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Balaam je oslici odgovoril: »Ker si se norčevala z menoj. Da imam meč pri roki, bi te pri tej priči ubil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Nato reče Balaam oslici: Ker se norčuješ z menoj! O da bi imel meč v roki, kar ubil bi te!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Ta Oſliza je rekla h'Bileamu: Ne ſim li jeſt tvoja Oſliza, na kateri ſi ti jésdil tvoj zhas, do letiga dne? Ie li ſim jeſt tebi tudi kadaj taku delela? On je djal: Néſi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 22:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Labán je rekel: »Prav, naj se zgodi, kakor si rekel!«


Pravični skrbi za svojo živino, srce krivičnih pa je kruto.


Bedak takoj pokaže svojo jezo, pametni pa prikriva žalitev.


To je žalostno pri vsem, kar se godi pod soncem: vse čaka ista usoda. Tudi srce človeških otrok je polno hudega, dokler žive, so zablode v njihovih srcih. Potem pa k mrtvim!


Oslica pa mu je rekla: »Ali nisem tvoja oslica, na kateri jezdiš od nekdaj do danes? Sem mar kdaj imela navado, da bi ti počela kaj takega?« Rekel je: »Ne.«


Iz srca namreč prihajajo hudobne misli, umori, prešuštva, nečistovanja, tatvine, kriva pričevanja, kletve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ