Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 22:28 - Slovenski standardni prevod

28 Tedaj je Gospod odprl oslici usta in je rekla Bileámu: »Kaj sem ti storila, da si me že trikrat pretepel?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Tedaj je Gospod odprl oslici usta in rekla je Balaamu: »Kaj sem ti storila, da si me že trikrat tepel?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

28 Tedaj odpre Gospod usta oslici, da izpregovori Balaamu: Kaj sem ti storila, da me že v tretjič tepeš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Bileam je djal k'Oſlizi: Satu, ker is mene ſhpot delaſh: Ah de bi jeſt sdaj en mezh v'roki jmél, jeſt bi te hotil vmoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 22:28
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod mu je tedaj rekel: »Kdo je dal človeku usta? Kdo naredi človeka, da je nem ali gluh, da vidi ali da je slep? Mar nisem to jaz, Gospod?


Bileám je rekel oslici: »Ker se norčuješ iz mene. Če bi imel pri roki meč, bi te pri priči ubil.«


Saj vemo, da celotno stvarstvo vse do zdaj skupno zdihuje in trpi porodne bolečine.


Saj je pisano: Uničil bom modrost modrih, razumnost razumnih bom zavrgel.


a je bil zaradi svoje protipostavnosti posvarjen; nema vprežna živina, ki je spregovorila s človeškim glasom, je preprečila prerokovo norost.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ