Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 21:20 - Slovenski standardni prevod

20 iz Bamóta v dolino, ki je na Moábski planjavi, do vrha Pisge, ki se vzdiguje nad pustinjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 iz Bamota v dolino, ki je na moabski planjavi, do vrha Fasge, ki se dviga nad pustinjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 in iz Bamota v dolino, ki je na poljani Moabski, do vrha Pizge, ki strmi kvišku nad puščavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 inu od Bamota v'to dolyno, kir v'Moabiterſkim púli leshy, h'tej viſſoki Gorri Phasga, kir pruti puſzhavi gleda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 21:20
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

iz Matáne v Nahaliél, iz Nahaliéla v Bamót,


Tedaj je Izrael poslal sle k amoréjskemu kralju Sihónu in rekel:


Izraelovi sinovi so se odpravili na pot in se utaborili na Moábskih planjavah onstran Jordana pri Jerihi.


Vzel ga je s seboj na Polje prežavcev na vrhu Pisge, postavil sedem oltarjev in na vsakem daroval po enega junca in ovna.


In Balák je vzel Bileáma na vrh Peórja, ki se vzdiguje nad pustinjo.


To so tisti, ki sta jih preštela Mojzes in duhovnik Eleazar, ko sta štela Izraelove sinove na Moábskih planjavah ob Jordanu pri Jerihi.


je onstran Jordana v moábski deželi začel razlagati to postavo in rekel:


Pojdi na vrh Pisge in povzdigni oči proti zahodu, severu, jugu in vzhodu in glej s svojimi očmi, kajti čez ta Jordan ne boš šel!


Mojzes je šel z Moábskih planjav na goro Nebo, na vrh Pisge, ki je nasproti Jerihi. In Gospod mu je pokazal vso deželo: Gileád do Dana,


z vso Arábo onstran Jordana proti vzhodu vse do morja v Arábi pod pobočji Pisge.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ