Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 2:2 - Slovenski standardni prevod

2 »Izraelovi sinovi naj taborijo vsak pri svojem praporu, pri znamenjih svojih očetnih hiš; taborijo naj nasproti shodnemu šotoru okrog in okrog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 »Izraelovi sinovi naj taborijo, vsak pri svojem praporu, pri znamenjih svojih družin; taborijo naj nasproti shodnemu šotoru krog in krog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Sinovi Izraelovi naj stavijo šotore svoje vsakteri pri svojem praporu, ob znamenjih hiš očetov svojih; v smeri proti shodnemu šotoru kroginkrog naj si razpenjajo šotore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Israelſki otroci imajo pred Vtto tiga Prizhovanja okuli ſvoj Kamp delati, vſakoteri pod ſvoim Banderom, inu snaminjom ſvoih Ozhetou hiſhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 2:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rjuli so tvoji nasprotniki sredi tvojega zbirališča, postavili so svoje prapore kot znamenja.


Tudi človeška srditost ti bo v hvalo, ostanek srditosti si boš opasal.


Zaukaj in zavriskaj, ki prebivaš na Sionu, ker je velik v tvoji sredi Sveti Izraelov.


Vsi prebivalci sveta in naseljenci zemlje, poglejte, kakor tedaj, ko kdo vzdigne znamenje na gorah, prisluhnite, kakor tedaj, ko kdo zatrobi na rog.


Rekel mi je: »Sin človekov, to je prostor mojega prestola, kraj za stopala mojih nog, tu bom na veke prebival med Izraelovimi sinovi. Izraelova hiša ne bo več skrunila mojega svetega imena, ne oni ne njihovi kralji s svojim vlačuganjem in s trupli svojih umrlih kraljev,


Gospod, njihov Bog, jih bo tisti dan rešil kot čredo svojega ljudstva, kajti kakor kamni v kroni se bodo svetili na njegovi zemlji.


Pač pa postavi Lévijevce čez prebivališče pričevanja in čez vse njegove priprave in čez vse, kar spada k njemu! Ti naj nosijo prebivališče in vse njegove priprave in mu služijo; taborijo naj okoli prebivališča.


Najprej se je odpravil prapor tabora Judovih sinov s svojimi četami; na čelu njegove vojske je bil Aminadábov sin Nahšón.


Potem se je odpravil prapor Rubenovega tabora s svojimi četami; na čelu njegove vojske je bil Šedeúrjev sin Elicúr.


Potem se je odpravil na pot prapor tabora Efrájimovih sinov s svojimi četami; na čelu njegove vojske je bil Amihúdov sin Elišamá.


Potem se je odpravil na pot prapor tabora Danovih sinov s svojimi četami kot zadnja straža za vse tabore; in na čelu njegove vojske je bil Amišadájev sin Ahiézer.


Gospod je spregovoril Mojzesu in Aronu ter rekel:


Na južni strani je prapor Rubenovega tabora s svojimi četami. Knez Rubenovih sinov je Elicúr, Šedeúrjev sin.


Na vzhodni strani, proti sončnemu vzhodu, tabori prapor Judovega tabora s svojimi četami. Knez Judovih sinov je Nahšón, Aminadábov sin.


Ko pa je Bileám povzdignil oči in videl Izraela, kako šotori po svojih rodovih, je prišel nadenj Božji duh.


kajti Bog ni Bog zmešnjave, ampak miru. Kakor v vseh Cerkvah svetih


Da le živite tako, kakor je vredno Kristusovega evangelija! Tako bom, bodisi da pridem in vas vidim bodisi da bom odsoten, slišal o vašem vedenju, kako stojite trdno v enem duhu in kako se enodušno bojujete za vero evangelija,


ne drži pa se glave, iz katere se po sklepnih vezeh hrani in povezuje celotno telo in tako uspeva v Božji rasti.


Razdalja med vami in skrinjo naj bo dva tisoč komolcev; ne bližajte se ji, da boste vedeli za pot, po kateri hodite, ker po tej poti še niste hodili.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ