Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 2:10 - Slovenski standardni prevod

10 Na južni strani je prapor Rubenovega tabora s svojimi četami. Knez Rubenovih sinov je Elicúr, Šedeúrjev sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Na južni strani naj bo prapor Rubenovega tabora s svojimi krdeli; vojvoda Rubenovih sinov naj bo Sedeurjev sin Elisur;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Na južni strani bodi prapor tabora Rubenovega po svojih trumah, in vojvoda sinov Rubenovih bodi Elizur, sin Šedeurjev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 PRuti Puldnevi imajo leshati Shotori inu Banderu Rubenovu, shnyh Vojſko: Nyh Kapitan Elizur, Sedeurou ſyn,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 2:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sinovi Izraelovega prvorojenca Rubena – on je bil namreč prvorojenec; ker pa je oskrunil posteljo svojega očeta, je bilo njegovo prvorojenstvo dano sinovoma Izraelovega sina Jožefa. Tako v rodovniku ni bil vpisan kot prvorojenec.


To so imena mož, ki naj vama pomagajo: za Rubena Elicúr, Šedeúrjev sin,


Potem se je odpravil prapor Rubenovega tabora s svojimi četami; na čelu njegove vojske je bil Šedeúrjev sin Elicúr.


In kadar drugič zatrobite z zavijanjem, naj se odpravijo tabori, ki taborijo na južni strani. Naj se zatrobi z zavijanjem, kadar bo čas, da se odpravijo na pot.


V njegovi vojski je preštetih šestinštirideset tisoč petsto.


Četrti dan knez Rubenovih sinov, Šedeúrjev sin Elicúr.


in za mirovno daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov in pet enoletnih jagnjet. To je bil dar Šedeúrjevega sina Elicúrja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ