Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 16:30 - Slovenski standardni prevod

30 Če pa Gospod stori kaj nenavadnega in zemlja odpre svoja usta, tako da pogoltne nje in vse, kar je njihovega, da se živi pogreznejo v podzemlje, potem boste spoznali, da so ti možje zaničevali Gospoda.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Če pa Gospod pokaže nenavadno prikazen, da odpre zemlja svoje žrelo in požre nje in vse, kar je njihovega, da se živi pogreznejo v podzemlje, potem spoznajte, da so ti možje preklinjali Gospoda!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Ako pa ustvari Gospod novo stvar, da odpre zemlja svoje žrelo ter jih požre z vsem, kar imajo, da se živi pogreznejo v kraj mrtvih: tedaj spoznajte, da so ti možje zaničevali Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Aku bo pak GOSPVD kaj noviga ſtvaril, de Semla ſvoja uſta odpre, inu je poshre sovſém kar ony imajo, de shivy tja doli v'Pakal gredó, taku bote posnali, de ſo lety ludje GOSPVDA ſhentovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 16:30
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kakšen delež bi sicer imel od Boga od zgoraj, dediščino od Mogočnega z višav?


Mar ne pogubo za krivičnika, izgon za zlobneža?


tedaj bi nas bili žive pogoltnili v svoji srditi jezi zoper nas;


s katerim sva imela skupaj sladek dogovor v Božji hiši, hodila sva z množico.


Kajti kakor na gori Peracím se bo vzdignil Gospod, kakor v dolini Gibeón se bo razsrdil, da naredi svoje delo, presenetljivo delo, da opravi svoje opravilo, čudno opravilo.


Glejte, nekaj novega storim, zdaj klije, mar ne opazite? Da, speljal bom pot skozi puščavo in reke skozi pustinjo.


Jaz sem naredil zemljo in ustvaril človeka na njej, jaz sem s svojimi rokami razprostrl nebo in poveljujem vsej njegovi vojski.


Delam svetlobo in ustvarjam temo, narejam mir in ustvarjam gorje, jaz, Gospod, delam vse to.


Doklej se boš obotavljala, hči odpadnica? Kajti Gospod je ustvaril nekaj novega v deželi: žena obdaja moža!


Zato naj se nobeno drevo ob vodi ne povzdiguje zavoljo svoje višine in naj svojega vrha ne izteza v oblake. Nobeno drevo, ki se napaja z vodo, naj se ne postavlja pred drugimi s svojo višino, kajti vsa so zapisana smrti, spodnjemu svetu, med smrtnike, ki gredo v jamo.


Kakor hitro je nehal govoriti vse te besede, so se tla pod njimi razklala.


Z vsem, kar so imeli, so se živi pogreznili v podzemlje. Nato se je zemlja nad njimi zaprla. Tako so izginili iz srede občestva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ