Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 16:10 - Slovenski standardni prevod

10 Pustil je k sebi tebe in s teboj vred vse tvoje brate, Levijeve sinove, vi pa terjate še duhovništvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Pustil je k sebi tebe in s teboj vse tvoje brate, Levijeve sinove, in vi terjate še duhovništvo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Premalo li je, da je k sebi dovolil pristop tebi in vsem bratom tvojim s teboj? Iščete li še tudi duhovništva?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 On je tebe inu tvoje Brate, Levitove otroke, s'tabo red k'ſebi vsel, inu vy sdaj tudi Farſtvu yſzhete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 16:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Puhloglavec z ošabnostjo povzroča prepir, pri teh, ki sprejemajo nasvet, pa je modrost.


Gospod je rekel Aronu: »Ti in tvoji sinovi in s teboj hiša tvojega očeta boste nosili krivdo, ki zadeva svetišče; ti in s teboj tvoji sinovi boste nosili krivdo, ki zadeva vaše duhovništvo.


Ti pa in s teboj tvoji sinovi opravljajte svoje duhovništvo v vsem, kar zadeva oltar in prostor za zagrinjalom; opravljajte službo! Kot dar vam izročam vašo duhovniško službo. Nepoklicani pa, ki bi se približal, mora umreti.«


Arona in njegove sinove postavi, da opravljajo svojo duhovniško službo. Če pa se približa kdo, ki ni posvečen, mora umreti.«


»Ukaži, naj Levijev rod stopi bliže, in ga postavi pred duhovnika Arona, da mu bodo služili.


Med njimi je nastal tudi prepir, kateri izmed njih se zdi največji.


Drug drugega ljubíte z bratovsko ljubeznijo. Tekmujte v medsebojnem spoštovanju.


Ne delajte ničesar iz prepirljivosti in ne iz praznega slavohlepja, ampak imejte v ponižnosti drug drugega za boljšega od sebe.


Napisal sem nekaj Cerkvi. Toda Diotréf, ki hoče biti med njimi vodilni, nas ne sprejema.


Potem je Miha posvetil levita in mladenič mu je bil duhovnik ter ostal v njegovi hiši.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ