Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 14:31 - Slovenski standardni prevod

31 Vaše otroke, o katerih ste rekli, da bodo postali plen, pa popeljem tja in spoznali bodo deželo, ki je vi niste marali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Vaše otroke, o katerih ste dejali, da bodo v plen, pa popeljem tja in spoznali bodo deželo, ki je vi niste marali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

31 Vaše otročiče pa, o katerih ste dejali, da pridejo v plen, nje popeljem tja, in uživali bodo deželo, ki ste jo vi zavrgli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Vaſhe otroke (od katerih ſte vy djali, de bobo en roup) hozhem jeſt tja notèr pèrpelati, de imajo ſposnati to deshelo, katero vy samezhujete,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 14:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakob je potem Ezavu dal kruha in kuhane leče. Jedel je in pil, nato pa je vstal in odšel. Tako malo je Ezav cenil pravico prvorojenstva.


Prišli so sinovi in dobili deželo v last, pred njimi si ponižal prebivalce kánaanske dežele in jih dal v njihove roke; tudi njih kralje in ljudstvo dežele, da so z njimi ravnali po svoji volji.


Zaničevali so čudovito deželo, niso verovali v njegovo besedo;


in ste zavrgli vse moje nasvete in niste sprejeli mojega opomina,


se ne menili za moje nasvete, odklonili vsak moj opomin,


Njihovim sinovom sem rekel v puščavi: Ne ravnajte se po zakonih svojih očetov, ne držite se njihovih navad in ne oskrunjajte se z njihovimi maliki!


Zakaj nas Gospod vodi v to deželo, da bomo padli pod mečem? Naše žene in naši otroci bodo postali plen. Ali ne bi bilo boljše za nas, če bi se vrnili v Egipt?«


od Hecróna rodbina Hecrónovcev, od Karmíja rodbina Karmíjevcev.


Med njimi ni bilo nobenega izmed tistih, ki sta jih Mojzes in duhovnik Aron preštela takrat, ko sta štela Izraelove sinove v Sinajski puščavi.


Ti pa se niso zmenili, temveč so odšli: eden na svojo njivo, drugi po svoji kupčiji;


Ozrite se, zaničevalci, čudíte se in izginite! Zakaj opravil bom delo v vaših dneh – če bi vam kdo o tem delu pripovedoval, ne bi verjeli.«


Vaši otroci, o katerih ste rekli, da bodo v plen, in vaši sinovi, ki danes še ne znajo razločevati med dobrim in hudim, ti bodo prišli tja, njim jo bom dal in dobili jo bodo v last.


Na njihovo mesto je postavil njihove sinove. Te je Józue obrezal; bili so namreč neobrezani, kajti niso jih obrezali na poti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ