Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 14:11 - Slovenski standardni prevod

11 In Gospod je rekel Mojzesu: »Doklej me bo to ljudstvo zaničevalo in kako dolgo mi še ne bodo verjeli kljub vsem znamenjem, ki sem jih storil med njimi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

11 Gospod pa je rekel Mojzesu: »Doklej me bo zaničevalo to ljudstvo? Doklej mi ne bodo verjeli kljub vsem znamenjem, ki sem jih storil med njimi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In Gospod reče Mojzesu: Doklej me bo zaničevalo to ljudstvo? in doklej ne bodo verovali v me po vseh tistih znamenjih, ki sem jih storil med njimi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Inu GOSPVD je rekàl k'Moseſſu: Koku dolgu me shentuje ta Folk? inu koku dolgu nozheo ony meni verovati ſkusi vſe shlaht zajhne, katere ſim jeſt mej nymi ſturil?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 14:11
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zaničevali so čudovito deželo, niso verovali v njegovo besedo;


Zakaj v Boga niso verovali in niso zaupali v njegovo rešitev.


Kljub temu so še vedno grešili, niso verjeli njegovim čudovitim delom.


Ne zakrknite svojih src kakor v Meríbi, kakor na dan Mase v puščavi,


Mojzes in Aron sta prišla k faraonu in mu rekla: »Tako govori Gospod, Bog Hebrejcev: ›Do kdaj se boš branil ponižati se pred menoj? Odpusti moje ljudstvo, da mi bo služilo!


Nato je Gospod rekel Mojzesu: »Do kdaj se boste branili izpolnjevati moje zapovedi in postave?


Pazi nanj in poslušaj njegov glas; ne upiraj se mu, ne bo namreč prenašal vašega zavračanja, ker je moje ime navzoče v njem!


In Gospod je rekel Mojzesu: »Videl sem to ljudstvo: to je trdovratno ljudstvo.


»Doklej boste, prostaki, ljubili prostaštvo? Posmehljivci ljubijo posmeh, norci sovražijo spoznanje!


Ti hudobni ljudje, ki nočejo poslušati mojih besed, ki vztrajajo v trmi svojega srca in hodijo za drugimi bogovi, da jim služijo in jih molijo, naj postanejo kakor ta pas, ki ni za nobeno rabo.


Operi svoje srce hudobije, Jeruzalem, da se rešiš. Doklej bodo ždeli v tvojih prsih zlobni načrti?


Toda Izraelova hiša se mi je v puščavi upirala. Niso se ravnali po mojih zakonih in prezirali so moje odloke, ki jih mora človek izpolnjevati, da bo živel po njih. Tudi moje sobote so hudo skrunili. Tedaj sem mislil izliti svoj srd nanje v puščavi, da bi jih iztrebil.


Tvoje tele je odvratno, Samarija, moj srd se je vnel proti njim. Kako dolgo se ne bodo mogli očistiti?


Kajti tako govori Gospod nad vojskami: Kakor sem sklenil, da vam storim húdo, ko so me togotili vaši očetje, govori Gospod nad vojskami, in se nisem potolažil,


nikakor ne bo videl dežele, ki sem jo s prisego obljubil dati njihovim očetom. Nobeden izmed teh, ki so me zaničevali, je ne bo videl.


»Kako dolgo bo ta hudobna skupnost še godrnjala čezme? Slišal sem godrnjanje Izraelovih sinov, s katerim so godrnjali čezme.


In tisti dan se je vnela Gospodova jeza; prisegel je in rekel:


Jezus je odvrnil: »O neverni in pokvarjeni rod! Do kdaj bom pri vas? Do kdaj vas bom prenašal? Privedite mi ga sem!«


Odgovoril jim je: »O neverni rod! Do kdaj bom pri vas? Do kdaj vas bom prenašal? Pripeljite ga k meni!«


če pa jih opravljam, verjemite delom, če že ne verjamete meni, da boste spoznali in spoznavali, da je Oče v meni in jaz v Očetu.«


Čeprav je vpričo njih storil toliko znamenj, niso verovali vanj,


Ko bi ne storil del med njimi, ki jih ni storil nihče drug, bi ne imeli greha; zdaj pa so jih videli, a kljub temu sovražijo mene in mojega Očeta.


A kljub temu niste zaupali v Gospoda, svojega Boga,


Kdo so bili tisti, ki so poslušali, pa so se upirali? Mar ne vsi, ki so pod Mojzesovim vodstvom šli iz Egipta?


Katerim je prisegel, da ne bodo stopili v njegov počitek, če ne tistim, ki so bili nepokorni?


ne zakrknite svojih src kakor ob uporu, kakor na dan preizkušnje v puščavi,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ