Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 10:14 - Slovenski standardni prevod

14 Najprej se je odpravil prapor tabora Judovih sinov s svojimi četami; na čelu njegove vojske je bil Aminadábov sin Nahšón.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Najprej je odrinil prapor tabora Judovih sinov s svojimi krdeli; na čelu njegove vojske je bil Aminadabov sin Naason;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In najprej je odrinil prapor tabora sinov Judovih s trumami svojimi: nad vojsko njegovo je bil Nahson, sin Aminadabov,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 slaſti, tu Banderu tiga Kampa Iudovih otruk, je nar poprej ſhlu s'ſvojo Vojſko, inu zhes nyh Vojſko je bil Naheſſon, Amminadabou ſyn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 10:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko je prebival v tem kraju, je šel Ruben k Bilhi, stranski ženi svojega očeta, in ležal z njo. Izrael pa je to izvedel. Jakobovih sinov je bilo dvanajst.


Leini sinovi: Jakobov prvorojenec Ruben, Simeon, Levi, Juda, Isahár in Zábulon.


Juda, tebe bodo hvalili tvoji bratje. Tvoja roka bo na tilniku sovražnikov, priklanjali se ti bodo sinovi tvojega očeta.


To so imena mož, ki naj vama pomagajo: za Rubena Elicúr, Šedeúrjev sin,


Na čelu vojske rodu Isahárjevih sinov je bil Cuárjev sin Netanél;


Kadar zatrobite z zavijanjem, naj se odpravijo tabori, ki taborijo na vzhodni strani.


Tako je prvi dan prinesel svoj dar Aminadábov sin Nahšón za Judov rod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ