Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 9:12 - Slovenski standardni prevod

12 Potem je zaklal žgalno daritev; Aronovi sinovi so mu izročili kri in z njo je okrog in okrog poškropil oltar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Zaklal je tudi žgalno daritev; Aronovi sinovi so mu izročili kri in pokropil je z njo oltar krog in krog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In zakolje žgalno žrtev; in sinovi Aronovi mu izročé kri, in razškropi jo krog po oltarju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Potle je on saklal Shgani offer, inu Aaronovi Synuvi ſo pèrneſli to kry k'njemu, inu on je jo okuli na Altar pokrupil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 9:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aron je rekel Mojzesu: »Glej, danes so darovali svojo daritev za greh in žgalno daritev pred Gospodom, mene pa je to doletelo. Ali bi bilo Gospodu všeč, če bi danes jedel od daritve za greh?«


Meso in kožo pa je sežgal v ognju zunaj tabora.


Podajali so mu žgalno daritev po kosih in glavo; in sežgal jo je na oltarju.


Nato je daroval žgalno daritev in jo opravil, kakor je bilo določeno.


Aronovi sinovi so mu podali kri; pomočil je vanjo prst in jo nanesel na oltarne rogove, drugo kri pa je zlil k vznožju oltarja.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus vzljubil nas in je daroval sam sebe za nas kot blago dišečo daritev in žrtev Bogu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ