Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 8:20 - Slovenski standardni prevod

20 Razsekal je ovna na kose in sežgal glavo, kose in tolščo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Ovna je razsekal na kose; in Mojzes je sežgal glavo, kose in tolščo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 A ovna razseka na kose njegove, in Mojzes zapali glavo in kose in tolstino.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 je reſſekal tiga Ouna na koſſe, inu je vushgal Glavo, Koſſuve inu Oſerzhje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 8:20
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Obdajali so jih dlan veliki kavlji, na notranji strani. Na mize so polagali meso za daritev.


Potem naj Aronovi sinovi, duhovniki, položijo kose z glavo in tolščo vred na drva, ki gorijo na oltarju.


in bil je zaklan. Mojzes pa je oltar okrog in okrog poškropil s krvjo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ