Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 8:2 - Slovenski standardni prevod

2 »Vzemi Arona in z njim njegove sinove, oblačila, mazilno olje, junca za daritev za greh, dva ovna in košaro z nekvašenim kruhom!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 »Vzemi Arona in z njim njegove sinove, oblačila, mazilno olje, junca za daritev za greh, oba ovna in koš z opresniki!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Vzemi Arona in sinove njegove z njim, in oblačila in mazilno olje in junca v daritev za greh in tista dva ovna in koš opresnikov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Vsami Aarona, inu njegove Synuve shnym red, sred nyh Gvanti, inu tu olje k'shalbanju, inu eniga Iunza, k'Offru sa gréh, dva Ouna, inu eno Korbo s'opreſnim Kruhom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 8:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti pa vzemi k sebi brata Arona in z njim njegove sinove izmed Izraelovih sinov, da mi bodo služili kot duhovniki: Aron in Aronovi sinovi Nadáb, Abihú, Eleazar in Itamár!


Za Aronove sinove napravi spodnja oblačila in narêdi jim pasove in visoke čepice za čast in v okras!


obredna oblačila za službo v svetišču, sveta oblačila za duhovnika Arona in oblačila njegovih sinov za duhovniško službo.


Ne smejo je peči s kvasom; to sem jim določil kot delež od svojih ognjenih daritev; presveta je kakor daritev za greh in kakor spravna daritev.


Potem je vzel mazilno olje, pomazilil prebivališče in vse, kar je v njem, in tako to posvetil.


Dal je pripeljati ovna za žgalno daritev; Aron in njegovi sinovi so položili roke na ovnovo glavo


Nato je dal pripeljati še drugega ovna, ovna umestitve, in Aron in njegovi sinovi so položili roke na ovnovo glavo


Potem zberi vso skupnost pri vhodu v shodni šotor!«


tak, ki mu ni treba kakor vélikim duhovnikom dan za dnem žrtvovati najprej za svoje grehe in nato za grehe ljudstva. To je namreč storil enkrat za vselej, ko je daroval sam sebe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ