Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 7:19 - Slovenski standardni prevod

19 Mesa, ki se dotakne kakršne koli nečiste stvari, se ne sme uživati; v ognju naj ga sežgejo. Kdor je čist, sme uživati meso,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Mesa, ki se dotakne kakršne koli nečiste stvari, se ne sme uživati; v ognju naj se sežge. Kar se sicer tiče mesa, more vsak, kdor je čist, meso uživati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 In meso, ki se dotakne kakršnekoli nečiste stvari, se ne sme jesti; z ognjem naj se sežge. Sicer sme jesti to meso vsak, kdorkoli je čist;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 INu tu Meſſu, kateru ſe kaj nezhiſtiga dotakne, néma ſnejdenu, temuzh s'ognjom ſeshganu biti. Kateri je zhiſtiga teleſſa, ta ima od tiga Meſſá jéſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 7:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če bi pa kdo vseeno tretji dan jedel meso mirovne daritve, ta, ki jo daruje, ne bo sprejet, ne bo se mu vštela; to je ognušeno meso, in kdor ga jé, ga zadene krivda.


toda človeka, ki bi užival meso Gospodove mirovne daritve, pri tem pa imel na sebi kaj nečistega, naj iztrebijo iz njegovega ljudstva.


Dajte raje v miloščino to, kar je znotraj, in glejte, vse vam bo čisto.


Rekel jim je: »Dobro veste, da je zoper postavo, če se človek judovskega rodu druži ali shaja s človekom tujega rodu. Meni pa je Bog pokazal, da ne smem nobenega človeka imenovati omadeževanega ali nečistega.


Vem in sem prepričan v Gospodu Jezusu, da ni nič sámo na sebi nečisto; a če kdo misli, da je kaj nečisto, je zanj nečisto.


Nikar ne razdiraj Božjega dela zaradi jedi! Vse stvari so sicer čiste, vendar pa je slabo za človeka, če z jedjo koga pohujšuje.


Zato pojdite iz njihove srede in se ločite, govori Gospod, in nečistega se ne dotikajte; in jaz vas bom sprejel


Čistim je vse čisto. Omadeževanim in nevernim pa nobena stvar ni čista, ampak sta omadeževana celo njihova um in vest.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ