Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 7:14 - Slovenski standardni prevod

14 Od vsakega daru naj vzame po en kos kot darilo za Gospoda; naj ga dobi duhovnik, ki je škropil s krvjo mirovne daritve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Daruje naj nekaj od vsakega svojih darov kot dviganje za Gospoda; duhovnikovo naj bo, ki je kropil kri mirovne daritve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In naj daruje po en kolač od vsega darila kot podvig Gospodu; duhovnikov bodi, ki škropi kri mirovne daritve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu ima eden od téh vſéh GOSPVDV h'pousdigovanju offrati, inu ima tiga Farja biti, kir kry tiga Sahvalniga offra kropy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 7:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vse svete dajatve, ki jih Izraelovi sinovi z vzdigovanjem darujejo Gospodu, dajem tebi in s teboj tvojim sinovom in hčeram v večen zakon. To je zate in za tvoje potomce večna solna zaveza pred Gospodom.«


vzemi to od njihove polovice in daj duhovniku Eleazarju kot prispevek za Gospoda!


Mojzes je torej dal davek kot prispevek za Gospoda duhovniku Eleazarju, kakor je Gospod zapovedal Mojzesu.


Glejte Izrael po mesu. Mar niso tisti, ki jedo od žrtev, deležni oltarja?


Enake deleže naj uživa ne glede na to, koliko je dobil s prodajo očetnega imetja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ