Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 6:8 - Slovenski standardni prevod

8 Eden od njih naj vzame polno prgišče bele moke jedilne daritve in njenega olja in vse kadilo, ki je na njej, in naj to kot spominski dar sežge na oltarju v prijeten vonj Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Eden naj vzame polno prgišče bele moke jedilne daritve in njenega olja in vse kadilo, ki je na jedilni daritvi, in naj sežge na oltarju v prijeten vonj kot njen vonjavi del za Gospoda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

8 Eden njih naj vzame polno prgišče bele moke in olja od jedilne daritve in vse kadilo, ki je na jedilni daritvi, in zažge naj to na oltarju v prijeten duh, v njen spomin Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 Eden ima vseti ſvojo polno Peſt zhiſte Pſhenizhne moke, od Shpishniga offra, inu Olja, inu cél Veroh, kateri na Shpishnim offri leshy, inu je ima sashgati na Altarju k'ſladkimu diſhanju, en ſpomin GOSPVDV.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 6:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če hoče darovati žgalno daritev od goveda, naj daruje neoporečnega samca. Naj ga privede k vhodu v shodni šotor, da si s tem pridobi naklonjenost pred Gospodom.


Sinovi duhovnika Arona naj na oltarju zakurijo ogenj in na ogenj naložijo drva.


To je postava za jedilno daritev: Aronovi sinovi naj jo prinesejo pred Gospoda k oltarju.


Kar pa od nje ostane, naj kot nekvašen kruh pojedo Aron in njegovi sinovi na svetem kraju, na dvorišču shodnega šotora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ