Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 6:21 - Slovenski standardni prevod

21 Lončeno posodo, v kateri so kuhali daritev, naj razbijejo; če pa so jo kuhali v bronasti posodi, naj jo oribajo in poplaknejo z vodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Lončena posoda, v kateri se je kuhala, naj se razbije; če pa se je kuhala v bronasti posodi, naj se odrgne in z vodo poplakne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Prstena posoda pa, v kateri se je kuhala, naj se razbije; če se pa je kuhala v bronasti posodi, naj se odrgne in poplakne z vodo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu ta pèrſténi Lonèz, v'katerim je kuhan, ſe ima resbiti. Aku je pak en kuffraſt Lonez, taku ſe ima oſtèrgati, inu s'vodo pomiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 6:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Skrbijo za položene hlebe, za belo moko pri jedilni daritvi, za nekvašene mlince, za pečenje v ponvi in umešeno pecivo pa za vse prostorninske in dolžinske mere.


Eden izmed levitov, Matitjá, prvorojenec Kórahovca Šalúma, je ves čas skrbel za to, kar se je peklo v ponvi.


Če katera izmed njih pade v kako lončeno posodo, bo vse, kar je v njej, nečisto; njo pa razbijte!


Lončena posoda, ki se je dotakne tisti, ki ima tok, naj se razbije, vsaka lesena posoda pa naj se pomije z vodo.


Če je tvoj dar jedilna daritev, ki je pečena v ponvi, naj bo nekvašena iz bele moke, umešena z oljem.


Vsak moški izmed duhovnikov sme uživati daritev; presveta je.


Če jo kdo daruje v zahvalo, naj z zahvalno daritvijo daruje z oljem umešene nekvašene kolače in z oljem pomazane nekvašene mlince in belo moko, z oljem umešeno v kolače;


In vsako jedilno daritev, ki jo pečejo v peči, in kar koli pripravljajo v kotličku ali v kozici, naj dobi duhovnik, ki to daruje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ