Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 5:19 - Slovenski standardni prevod

19 To je spravna daritev; nakopal si je krivdo pred Gospodom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 To je daritev za krivdo; kajti postal je kriv zoper Gospoda.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Daritev za krivdo je; kriv je bil vsekakor pred Gospodom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Tu je ta Dolshni offer, kateri je on GOSPVDV sapadèl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 5:19
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je spregovoril Šehanjá, Jehiélov sin izmed Elámovih sinov, in rekel Ezru: »Pregrešili smo se proti svojemu Bogu in si za žene jemali tujke izmed ljudstev dežele. Vendar je glede tega še upanje za Izraela.


Popolnoma me operi moje krivde, mojega greha me očisti!


V veži pri vratih sta bili po dve mizi na eni in dve mizi na drugi strani, da so na njih klali žgalno daritev, daritev za greh in spravno daritev.


Če kdo greši in stori kaj proti kateri koli od Gospodovih zapovedi, česar ne bi smel, čeprav nevedoma, je kriv in ga zadene krivda.


Duhovniku naj pripelje neoporečnega ovna od drobnice po tvoji cenitvi kot spravno daritev. Tako naj duhovnik zanj opravi spravo zaradi greha, ki ga je nehote storil – ni vedel – in mu bo odpuščeno.


»›Če pa kdo ne more kupiti ovce, naj prinese Gospodu kot spravni dar za svoj greh grlici ali dva golobčka, enega za daritev za greh in drugega za žgalno daritev.


Ali sme človek Boga goljufati? Vi pa me goljufate in pravite: ›V čem te goljufamo?‹ Pri desetini in darovih.


Prišli so k Rubenovim sinovom in Gadovim sinovom ter polovici Manásejevega rodu v gileádsko deželo, da bi govorili z njimi. Rekli so:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ