Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 4:23 - Slovenski standardni prevod

23 naj potem, ko ga spomnijo na greh, ki ga je storil, pripelje kot svoj dar kozla, neoporečnega samca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 naj pripelje, ko je spoznal greh, ki ga je storil, kot svoj dar kozla, samca brez madeža.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 kadar mu pride na vest greh, s katerim je grešil, naj prinese kozla, brezhibnega samca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 inu bo ſvoih gréhou vejdezh, katere je ſturil, ta ima k'offru pèrneſti eniga Kosla pres tadla,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 4:23
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naše krivde postavljaš predse, našo skrivnost v luč svojega obličja.


Drugi dan boš daroval neoporečnega kozla v daritev za greh, da se oltar očisti greha, kakor so ga očistili z juncem.


Če hoče darovati žgalno daritev od goveda, naj daruje neoporečnega samca. Naj ga privede k vhodu v shodni šotor, da si s tem pridobi naklonjenost pred Gospodom.


Darujte tudi kozla kot daritev za greh in dve enoletni jagnjeti kot mirovno daritev!


naj občestvo, ko spozna greh, ki so ga storili, daruje mladega junca v daritev za greh. Pripeljejo naj ga pred shodni šotor.


Položi naj kozlu roko na glavo in ga zakolje na kraju, kjer koljejo žgalno daritev pred Gospodom; to je daritev za greh.


naj potem, ko ga opomnijo na greh, ki ga je storil, pripelje kot svoj dar kozo, neoporečno samico, za svoj greh, ki ga je storil.


Če se pregreši maziljeni duhovnik in v krivdo zaplete ljudstvo, naj da za greh, ki ga je storil, Gospodu v daritev za greh mladega neoporečnega junca.


Ali če kdo nepremišljeno priseže z ustnicami, da bo storil kaj slabega ali kaj dobrega, naj bo kar koli, o čemer človek nepremišljeno prisega, pa mu je to skrito, je, ko spozna, kriv zaradi katere od teh reči.


Potem govôri Izraelovim sinovom in reci: ›Vzemite kozla za daritev za greh in tele in jagnje, obe enoletni in neoporečni, za žgalno daritev,


naj, če se je ta pomota zgodila nehote, ne da bi skupnost to opazila, vsa skupnost daruje junca kot žgalno daritev v prijeten vonj Gospodu z njeno jedilno in pitno daritvijo, kakor je določeno, in kozla kot daritev za greh.


In poleg redne žgalne daritve naj bo pripravljen še kozel kot daritev za greh Gospodu in pripadajoča pitna daritev.


in kozla daritve za greh poleg spravne daritve in redne žgalne daritve z njeno jedilno daritvijo in s pripadajočimi pitnimi daritvami!


in kozla daritve za greh poleg redne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo!


in kozla daritve za greh poleg redne žgalne daritve z njeno jedilno in pitno daritvijo.


in kozla kot daritev za greh, da se opravi sprava za vas.


Kar je bilo namreč nemogoče postavi, ker je bila zaradi mesa brez moči, je uresničil Bog s tem, da je poslal svojega Sina v podobi grešnega mesa; da bi premagal greh, je obsodil greh v mesu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ