Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 4:13 - Slovenski standardni prevod

13 Če pa se vsa Izraelova skupnost nehote pregreši in je stvar skrita pred očmi občestva, pa so storili kaj proti kateri koli Gospodovi zapovedi, česar ne bi smeli storiti, in so tako postali krivi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Če pa se vsa Izraelova občina ponevedoma pregreši, ne da bi se ljudstvo tega zavedalo, pa so storili zoper katero koli Gospodovih zapovedi nekaj, kar se ne sme storiti, in so se tako pregrešili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 In če se vsa občina Izraelova pregreši po pomoti in stvar bi bila prikrita očem zbora, in učinili so, kar je Gospod zapovedal, da se storiti ne sme, in so krivi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 KAdar bi vſa Gmajna v'Israeli gréſhila, inu bi tu djanje pred nyh ozhima ſkrivenu bilu, de bi kej bily zhes eno Sapuvid tiga GOSPVDA ſturili, kar bi neiméli ſturiti, inu taku ſe pregréſhili,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 4:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Obljubili so, da bodo odpustili svoje žene, spravna daritev za njihovo krivdo pa je bil oven.


Ta dan naj daruje knez zase in za vse ljudstvo v deželi junca v daritev za greh.


Odšel bom in se vrnil na svoje mesto, dokler ne bodo priznali krivde in iskali mojega obličja, v stiski hrepeneli po meni.


Od skupnosti Izraelovih sinov pa naj vzame dva kozla za daritev za greh in enega ovna za žgalno daritev.


Junca pa naj odnese iz tabora in ga sežge, kakor je sežgal prvega junca. To je daritev za greh za občestvo.


Če kdo greši in stori kaj proti kateri koli od Gospodovih zapovedi, česar ne bi smel, čeprav nevedoma, je kriv in ga zadene krivda.


Potem naj sleče ta oblačila in obleče druga in naj odnese pepel iz tabora na čist kraj.


»›Če pa po pomoti ne izpolnite katere od teh zapovedi, ki jih je Gospod dal Mojzesu –


Kdor bo torej nevredno jedel ta kruh in pil ta Gospodov kelih, se bo pregrešil nad Gospodovim telesom in krvjo.


čeprav sem bil prej bogokletnik, preganjalec in nasilnež. Vendar se me je usmilil, ker sem delal v neveri, iz nevednosti –


Izrael je grešil. In tudi mojo zavezo, ki sem jim jo zapovedal, so prekršili. Da, vzeli so si od zakletih reči; ukradli so jih, jih utajili in dali med svojo opravo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ