Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 27:27 - Slovenski standardni prevod

27 Če je od nečiste živine, naj se odkupi po cenilni vrednosti in doda še petina. Če pa ga ne odkupi, naj se proda za cenilno vrednost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Če je od nečiste živine, naj ga odkupi po cenilni vrednosti in naj pridene še peti del. Če pa se ne odkupi, naj se proda po cenilni vrednosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 Ako pa je od nečiste živine, naj se odkupi po cenitvi tvoji in se pridene peti del povrh; in če se ne odkupi, naj to prodado po cenitvi tvoji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

27 Aku je pak na Shivini kaj nezhiſtiga, taku jo ima rèſhiti po nje vrejdnoſti, inu vèrhu gori dati peti dejl: aku je pak nezhe reſhiti, taku jo prodajte po nje vrejdnuſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 27:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pa gre za katero koli nečisto žival, ki je ni dovoljeno darovati kot dar Gospodu, naj jo postavi pred duhovnika.


Kdor pa jo hoče odkupiti, naj doda petino cenilne vrednosti.


Če pa hoče posvetitelj svojo hišo odkupiti, naj cenilni vrednosti doda petino denarja; potem je njegova.


Nihče pa ne sme posvečevati prvenca živine, ki kot prvenec pripada Gospodu; naj bo vol ali ovca, pripada Gospodu.


Ničesar, kar kdo z zakletvijo posveti Gospodu od vsega, kar koli ima, naj bo človek ali žival ali polje njegove dedne posesti, ni dovoljeno ne prodati ne odkupiti; kar koli je posvečeno z zakletvijo, je presveto za Gospoda.


Če pa hoče kdo odkupiti del svoje desetine, naj ji doda še petino.


Povrne naj toliko, kolikor se je pregrešil nad svetim. Doda naj petino in jo izroči duhovniku. Ta naj z ovnom spravne daritve zanj opravi spravo in mu bo odpuščeno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ