Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 27:19 - Slovenski standardni prevod

19 Če pa hoče polje, ki ga je posvetil, odkupiti, naj cenilni vrednosti doda petino denarja; potem je njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Če pa hoče polje, ki ga je posvetil, odkupiti, naj pridene peti del cenjene vsote; potem mu ostane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 Ako pa hoče njivo tisti, ki jo je posvetil, odkupiti, naj pridene peti del denarja cenitve tvoje povrh, in njiva naj mu ostane;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Aku pak ta, kir je jo poſvetil, hozhe to Nyvo réſhiti, taku on ima peti dejl téh denarjeu zhes tu, kakòr je ſhazana, verhu gori dati, taku ima njegova biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 27:19
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor pa jo hoče odkupiti, naj doda petino cenilne vrednosti.


Če kdo Gospodu posveti svojo hišo kot nekaj svetega, naj jo duhovnik oceni, ali je dobra ali slaba; kakor jo je duhovnik ocenil, tako naj velja.


Če pa ga posveti v času po jubileju, naj mu duhovnik izračuna, za koliko denarja se zmanjša cenilna vrednost glede na to, koliko let še ostaja do jubilejnega leta.


Če ne odkupi polja in če ga proda drugemu, ga ne bo mogel nikoli več odkupiti,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ