Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 27:16 - Slovenski standardni prevod

16 Če kdo Gospodu posveti kaj polja svoje dedne posesti, naj to ocenijo glede na to, koliko semena poseje; jerbas ječmenovega semena naj velja petdeset srebrnih šeklov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Če kdo Gospodu posveti kaj polja svoje dedne posesti, naj se oceni po svoji posetvi: en homer ječmenove posetve naj se računa za petdeset srebrnih seklov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In če kdo posveti kaj polja posesti svoje Gospodu, bodi cenitev tvoja po tem, kolikor je ondi posevka: setev homera ječmena po petdeset seklov srebra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 KAdar gdu en kos Nyve od ſvoje erbſzhine GOSPVDV poſvety, taku ima ſhazan biti, po tém, kakor rody. Aku rody en Homor Iezhmena, taku ima petdeſſet Sikelou ſrebra velati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 27:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kajti vinograd desetih oralov bo dajal en čebèr, posev enega tovora bo dajal en škaf.


Pridobil sem si jo za petnajst srebrnikov, za tovor ječmena in pol tovora ječmena.


Če pa hoče posvetitelj svojo hišo odkupiti, naj cenilni vrednosti doda petino denarja; potem je njegova.


Če posveti svoje polje v jubilejnem letu, naj velja ta cenilna vrednost.


Če ga ne bi bil prodal, ali ne bi imetje ostalo tvoje? In ko si ga prodal, ali ti ni bil denar na voljo? Zakaj si v srcu sklenil takšno dejanje? Ne ljudem, temveč Bogu si lagal!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ