Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 26:20 - Slovenski standardni prevod

20 Zaman boste trošili svojo moč: zemlja vam ne bo rodila in drevje v deželi ne bo dajalo sadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Zaman se bo trošila vaša moč: vaša zemlja ne bo dajala obroda in drevje na polju ne bo dajalo sadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 in moči svoje boste trošili brezuspešno, in zemlja vam ne bo dajala pridelkov svojih in drevje v deželi ne prinašalo sadja svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Inu hozhem divje Svirjne mej vas poſlati, te imajo vaſhe Otroke poshréti, inu vaſho shivino reſtèrgati, inu vas majne ſturiti, inu vaſhe zeſte imajo puſte biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 26:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko boš obdeloval zemljo, naj ti ne daje več svoje moči, blodil in begal boš po svetu.«


Elija je šel, da se pokaže Ahábu. Tedaj je bila v Samariji huda lakota.


naj trnje požene namesto pšenice, namesto ječmena plevel! Konec Jobovih govorov.


rodovitno deželo v solno pustinjo zaradi hudobije prebivalcev v njej.


Salomonova stopniška pesem. Če Gospod ne zida hiše, se zaman trudijo z njo njeni graditelji; če Gospod ne varuje mesta, zaman bedi tisti, ki straži.


Ker si pozabila na Boga svoje rešitve in se nisi spominjala skale svojega zavetja, zato sadiš ljubke sadike in zasajaš tuje rozge.


Na dan sajenja jim daješ zrasti in v jutru zasaditve cveteti, trgatev pa bo zbežala na dan bolečine in silne bridkosti.


Jaz pa sem rekel: »Zaman sem se trudil, v votlo in prazno sem potratil svojo moč.« In vendar je moja pravica pri Gospodu, moje plačilo je pri mojem Bogu.


Sejejo pšenico, žanjejo trnje, mučijo se, pa nič ne dosežejo. Osramočeni so pri svojih žetvah zaradi Gospodove srdite jeze.


Zato vzamem spet nazaj svoje žito ob njegovem času in svoje vino ob njegovi letni dobi, odtegnem svojo volno in svoj lan, ki je z njima pokrivala svojo nagoto.


vam bom dajal deževje ob svojem času in zemlja bo dajala svoj obrod in drevje na polju bo dajalo svoj sad.


Glej, mar ne prihaja od Gospoda nad vojskami, da se ljudstva trudijo za ogenj in se narodi utrujajo za prazen nič?


se jim je dogajalo, da je kdo prišel h kopi žita, ki bi morala dati dvajset mernikov, pa jih je dala le deset; prišel je v stiskalnico, da bi zajel petdeset veder, pa jih je bilo le dvajset.


Jaz sem zasadil, Apolo je zalil, Bog pa je dal rast,


Bojim se za vas, da sem se morda zaman trudil za vas.


Sicer bi se proti vam vnela Gospodova jeza in bi zaprl nebo, da ne bi bilo dežja, in zemlja ne bi dajala pridelka; hitro bi izginili iz lepe dežele, ki vam jo daje Gospod.


Preklet bo sad tvojega telesa in sad tvoje zemlje, prireja tvojega goveda in prirastek tvoje drobnice.


Vsega tvojega drevja in sadu tvoje zemlje se bo polastil mrčes.


Zakaj vnel se je ogenj v moji jezi in se razgorel do dna podzemlja; žrl je zemljo in njene pridelke in požigal temelje gora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ