Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 26:10 - Slovenski standardni prevod

10 Jedli boste dolgo hranjene stare pridelke in morali boste odstraniti stare pridelke, da boste imeli prostor za nove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Uživati boste mogli stare, prestare pridelke in proč boste morali dati stare, da spravite nove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In jedli boste stare pridelke, dolgo shranjene, in stare na stran devali pred novimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Inu hozhem mej vami hoditi, inu hozhem vaſh Bug biti, inu vy bote moj Folk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 26:10
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»To naj ti bo v znamenje: letos boste jedli, kar podraste; drugo leto, kar zraste na ledini; tretje leto pa sejte in žanjite, zasajajte vinograde in jejte njihov sad.


Mlatišča bodo polna žita, kadi bodo zvrhane vina in olja.


Ko boste sejali osmo leto, boste jedli stare pridelke; vse do devetega leta, dokler ne bo pospravljena letina, boste lahko jedli staro.


zato je v sebi razmišljal: ›Kaj naj storim, ker nimam kam spraviti svojih pridelkov?‹


Na dan po pashi pa so še istega dne že jedli od pridelkov dežele: nekvašeni kruh in praženo zrnje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ