Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 25:54 - Slovenski standardni prevod

54 Če se nikakor ne odkupi, naj v jubilejnem letu z otroki vred prost odide.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

54 Če se tako ne odkupi, naj prost odide v jubilejnem letu, on in z njim njegovi otroci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

54 In ako ne bo odkupljen na ta način, naj odide prost v milostnem letu, on in otroci njegovi z njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

54 Aku ſe pak on nebó taku réſhil, taku ima v'lejti tiga trobentanja vunkaj pojti, inu njegovi otroci shnym red.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 25:54
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da, tako govori Gospod: »Ujetnik bo močnemu vzet in plen bo nasilniku ušel. S tvojimi pravdarji se bom jaz pravdal, tvoje otroke bom jaz rešil.


da rečeš jetnikom: ›Pridite ven,‹ tem, ki so v temí: ›Prikažite se!‹ Pasli bodo po poteh, po vseh golih gričih bo njihova paša.


Kajti tako govori Gospod: Zastonj ste bili prodani, brez denarja boste odkupljeni.


Posvetite petdeseto leto in razglasite po deželi osvoboditev vsem njenim prebivalcem! To naj vam bo jubilej in vsakdo naj se vrne k svoji lastnini, vsak k svoji rodbini.


V tem jubilejnem letu se vrnite vsak k svoji lastnini!


»›Kajti Izraelovi sinovi so moji služabniki, moji služabniki so, ki sem jih izpeljal iz egiptovske dežele. Jaz sem Gospod, vaš Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ