Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 25:51 - Slovenski standardni prevod

51 Če manjka še veliko let, naj kot odkupnino plača sorazmeren del denarja, za katerega je bil kupljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

51 Če ima še mnogo let, naj plača tem primerno odkupnino za denar, s katerim je bil kupljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

51 Če je še dosti let, njim primerno naj poplača za odkup od denarja, s katerim je bil kupljen;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

51 Aku je veliku lejt do lejta tiga trobéntanja, taku on témiſtim tém vezh k'reſhitvi dati, po tém kakòr je on kuplen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 25:51
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če je let več, plačuj večjo kupnino, in če je let manj, plačuj manjšo kupnino; kajti prodaja ti število letin.


V vsej deželi, kjer bo vaša lastnina, dovoljujte ponovni odkup zemlje!


S kupcem naj izračuna čas od leta, ko se mu je prodal, do jubilejnega leta. Razdelita naj ceno, za katero se mu je prodal, po številu let. Njegovo bivanje pri njem naj se računa kakor najemnikova službena doba.


Če pa je ostalo le malo let do jubileja, naj mu zaračuna in naj plača odkupnino glede na ta leta.


Če pa ga posveti v času po jubileju, naj mu duhovnik izračuna, za koliko denarja se zmanjša cenilna vrednost glede na to, koliko let še ostaja do jubilejnega leta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ