Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 25:5 - Slovenski standardni prevod

5 Kar ti po žetvi zraste samo od sebe, tega ne žanji in grozdja z neobrezane trte ne trgaj; naj bo to leto sobotnega počitka za zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Kar ti po žetvi zraste sámo od sebe, tega ne žanji in grozdja neobrezane trte ne trgaj; leto popolnega počitka naj bo za zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Kar ti samo od sebe zraste po zadnji žetvi, ne žanji, in grozdja neobrezane trte svoje ne spravljaj: leto prazničnega počitka naj bode zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Kar pak ſamu od ſebe po tvoji Shetvi sraſte, tiga ti némaſh sheti, inu tiga Grosdja, kateru pres tvojga della sraſte, némaſh ti brati, potehmal, ker je tu te Deshele prasnizhnu lejtu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 25:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»To naj ti bo v znamenje: letos boste jedli, kar podraste; drugo leto, kar zraste na ledini; tretje leto pa sejte in žanjite, zasajajte vinograde in jejte njihov sad.


To naj ti bo v znamenje: letos jejte lanski presežek, drugo leto podrastek, tretje leto pa sejte in žanjite, zasajajte vinograde in jejte njihov sad.


Petdeseto leto naj vam bo leto jubileja; ne sejte in tega, kar samo zraste, ne žanjite in ne trgajte v neobrezanem vinogradu.


sedmo leto pa naj ima zemlja sobotni počitek, soboto za Gospoda: polja ne posevaj in vinograda ne obrezuj!


Jej tisto, kar obrodi zemlja, ki počiva. To velja zate, za sužnja in sužnjo, za najemnika in tujca, ki bivajo pri tebi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ