Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 25:30 - Slovenski standardni prevod

30 Če pa je do preteka celega leta ne odkupi, naj hiša v obzidanem mestu ostane za zmeraj tistemu, ki jo je kupil, in njegovim potomcem; niti ob jubileju ni prosta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Če se pa do preteka celega leta ne odkupi, naj ostane hiša v mestu z obzidjem njemu, ki jo je kupil, in njegovim potomcem; naj se v jubilejnem letu ne vrne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Če je pa ne odkupi, ko preteče celo leto, naj ostane hiša v mestu z obzidjem v lasti njemu, ki jo je kupil, za prihodnje rodove; ne more se rešiti v milostnem letu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Aku jo on pak neréſhi, prejden tu cillu lejtu mine, taku jo ima ta Kupèz vekoma ohraniti, inu njegou rod, inu néma proſta biti, v'lejti tiga trobentanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 25:30
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če ne zmore toliko, kolikor bi mu moral vrniti, naj to, kar je prodal, ostane v kupčevi roki do jubilejnega leta. Ob jubileju bo prosto in spet pride njemu v last.


Če kdo proda stanovanjsko hišo v mestu z obzidjem, jo sme odkupiti do konca leta, v katerem jo je prodal; pravica za njen odkup torej obstaja leto dni.


Hiše v vaseh, ki nimajo obzidja, je treba prištevati k polju na deželi; mogoče jih je odkupiti in ob jubileju so proste.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ