Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 24:10 - Slovenski standardni prevod

10 Sin izraelske žene, ki pa je bil sin Egipčana, je nekoč prišel med Izraelove sinove. Izraelkin sin in neki Izraelec sta se sporekla v taboru

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Prišel pa je sin izraelske žene, čigar oče je bil Egipčan, med Izraelove sinove. Sin izraelske žene in neki Izraelec sta se sprla v taboru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In pride sin izraelske žene, čigar oče pa je bil Egipčan, med sinove Izraelove, in spreta se v taborišču sin izraelske žene in neki Izraelec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 IE pak vunkaj bil ſhàl ene Israelſke Shene ſyn, kateri je bil eniga Egyptouſkiga Mosha déte, mej Israelſkimi otruki, inu ſe je krejgal v'Kampi s'enim Israelſkim Moshum,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 24:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi dosti drugih ljudi je šlo z njimi ter drobnica in govedo, silno veliko živine.


in Izraelkin sin je sramotil Ime in ga preklinjal. Pripeljali so ga k Mojzesu. Njegovi materi je bilo ime Šelomíta in je bila hči Dibríja iz Danovega rodu.


Pripadajo naj Aronu in njegovim sinovom; ti naj jih jedo na svetem kraju, kajti njemu po večnem zakonu pripada presveti del ognjenih daritev Gospodu.«


Drhal, ki je bila med njimi, se je vdala poželenju in tudi Izraelovi sinovi so spet začeli jokati in govoriti: »Kdo nam bo dal jesti meso?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ