Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 23:41 - Slovenski standardni prevod

41 Tako ga obhajajte kot Gospodov praznik sedem dni na leto! To naj vam bo večni zakon iz roda v rod. V sedmem mesecu ga praznujte!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Tako ga obhajajte kot praznik Gospodov sedem dni na leto! To vam bodi večna postava od roda do roda! Obhajajte ga v sedmem mesecu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

41 In obhajajte to kot praznik Gospodu sedem dni v letu: večna to je postava za prihodnje rodove vaše; v sedmem mesecu praznujte to.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

41 inu imate taku v'lejti GOSPVDV ta Prasnik dèrshati ſedem dny. Letu ima ena vezhna Prauda biti pèr vaſhih Rodeh, de v'ſedmim Méſci taku prasnujo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 23:41
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan na dan so zatem brali iz knjige Božje postave, od prvega do poslednjega dne. Obhajali so praznik sedem dni, osmi dan pa so po običaju imeli praznični shod.


Kruha in praženega ali svežega zrnja ne jejte vse do dne, ko boste prinesli dar svojemu Bogu. To naj vam bo večni zakon iz roda v rod, kjer koli prebivate!


In prvi dan si vzemite sadja žlahtnih dreves, palmovih mladik, vej gostolistnatega drevja in potočnega vrbja in se sedem dni veselite pred Gospodom, svojim Bogom!


Sedem dni prebivajte v šotorih; vsi, ki so domačini v Izraelu, naj prebivajo v šotorih,


Petnajsti dan sedmega meseca imejte svet shod! Ne opravljajte nobenega težkega dela! Sedem dni obhajajte praznik Gospodu!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ