Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 22:7 - Slovenski standardni prevod

7 Ko sonce zaide, je čist in potem sme jesti od svetih darov; kajti to je njegova hrana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ko sonce zaide, je čist in potem sme uživati svete darove; kajti to je njegova hrana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In ko zajde sonce, bode čist, in potem sme jesti od svete reči, ker to mu je v živež.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu kadar Sonce sajde, inu on zhiſt poſtane, tedaj ſtuprou more on od tiga jéſti. Sakaj tu je njegova ſhpisha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 22:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sicer sme uživati hrano svojega Boga, tako od presvetih kakor od svetih darov,


kdor se česa takega dotakne, naj bo nečist do večera in naj ne jé od svetih darov, dokler se ne okopa v vodi.


Tole naj bo tvoje od presvetih darov, kolikor ne pride v ogenj: vsi njihovi darovi pri vseh jedilnih daritvah, daritvah za greh in spravnih daritvah, ki mi jih prinašajo; kot presveto naj pripada tebi in tvojim sinovom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ