Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 21:12 - Slovenski standardni prevod

12 Naj ne hodi iz svetišča in naj ne skruni svetišča svojega Boga, kajti na njem je posvetitev mazilnega olja njegovega Boga; jaz sem Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Naj ne hodi iz svetišča in naj ne skruni svetišča svojega Boga; kajti posvetitev mazilnega olja njegovega Boga je na njem; jaz sem Gospod!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In iz svetišča naj ven ne hodi, tudi ne onesveti svetišča Boga svojega, zakaj posvetitev mazilnega olja Boga svojega ima na sebi. Jaz sem Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Is Svetinje néma on vunkaj pojti, de on to Svetinjo ſvojga Boga k'nezhaſti neſtury. Sakaj ta ſveta Krona, inu tu shalbovu Olje njegoviga Boga je njemu. Ieſt ſim GOSPVD.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 21:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Potem narêdi ploščico iz čistega zlata in vreži vanjo, kakor vrezujejo v pečat: »Sveto Gospodu.«


Duh Gospoda Boga je nad menoj, ker me je Gospod mazilil. Poslal me je, da oznanim blagovest ubogim, da povežem strte v srcu, da okličem jetnikom prostost, zapornikom osvoboditev,


Ne smete oditi od vhoda v shodni šotor, da ne umrete, kajti na vas je Gospodovo mazilno olje.« Storili so, kakor je Mojzes ukazal.


Za ženo naj si vzame žensko, ki je še devica.


Mojzes je vzel mazilnega olja in krvi, ki je bila na oltarju, in poškropil Arona in njegova oblačila, z njim vred pa tudi njegove sinove in njihova oblačila. Tako je posvetil Arona in njegova oblačila in z njim vred njegove sinove in njihova oblačila.


Tiste dni, za katere se je posvetil Gospodu, naj ne hodi k mrliču.


Veste o Jezusu iz Nazareta, ki ga je Bog mazilil s Svetim Duhom in z močjo; hodil je iz kraja v kraj ter delal dobra dela in ozdravljal vse, ki so bili pod hudičevo oblastjo, zakaj Bog je bil z njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ