Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 20:25 - Slovenski standardni prevod

25 Razlikujte torej med čistimi in nečistimi živalmi, med nečistimi in čistimi pticami, da se ne ognusite ne z živalmi ne s pticami ne z ničimer, kar mrgoli po zemlji, kar sem za vas izločil kot nečisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Ločite torej med čistimi in nečistimi živalmi, med nečistimi in čistimi pticami, da se ne ognusite z živaljo ali s ptico ali s čimer koli, kar mrgoli po zemlji, kar sem za vas izločil kot nečisto!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Ločite torej tudi vi med čisto živino in nečisto in med nečistimi pticami in čistimi, da se ne oskrunite z živino ali letečino ali s čimerkoli, kar lazi po zemlji, kar sem izločil, da naj štejete za nečisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 de vy tudi imate reslozhiti zhiſto Shivino od nezhiſte, inu nezhiſte Ptice od zhiſtih, inu de vaſhih Duſh neoſkrunite na Shivini, na Ptizah, inu na vſem, kar na Semli lasi, kar ſim vam odlozhil, de vam bo nezhiſtu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 20:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bog je ustvaril velike morske živali in vsa živa bitja, ki se gibljejo in mrgolijo v vodah, po njihovih vrstah in vse krilate ptice po njihovih vrstah. Bog je videl, da je dobro.


Razlikovati morate med svetim in posvetnim, med nečistim in čistim,


Rekel jim je: »Dobro veste, da je zoper postavo, če se človek judovskega rodu druži ali shaja s človekom tujega rodu. Meni pa je Bog pokazal, da ne smem nobenega človeka imenovati omadeževanega ali nečistega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ