Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 19:23 - Slovenski standardni prevod

23 Ko pridete v deželo in zasadite vsakovrstno sadno drevje, imejte njegovo sadje za njegovo prednjo kožico: tri leta naj vam velja kot nekaj neobrezanega, ne smete ga jesti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko pridete v deželo in zasadite vsake vrste sadno drevje, imejte njegov sad za nečist: tri leta naj vam bo nečist, ne sme se jesti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

23 In ko pridete v deželo in zasadite vsake vrste drevesa v živež, prvo njih sadje štejte kot neobrezo; tri leta naj vam bodo kakor neobrezana, ne jejte od njih;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 KAdar vy v'Deshelo pridete, inu shlaht Driveſſa saſſadite, od katerih ſe jej, taku imate téhiſtih ſprejdno koshizo obrésati, inu nyh Saduve. Try lejta imate je sa neobresane ſhtimati, de od nyh nejéſte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 19:23
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mojzes pa je govoril pred Gospodom in rekel: »Glej, Izraelovi sinovi me niso poslušali; kako me bo poslušal faraon, ko imam neobrezane ustnice?«


Mojzes pa je rekel pred Gospodom: »Glej, imam neobrezane ustnice, kako me bo faraon poslušal?«


Komu naj govorim in koga naj svarim, ki bi poslušal? Glej, njihovo uho je neobrezano, ne morejo poslušati. Glej, Gospodova beseda jim je v zasmeh, nimajo veselja nad njo.


Osmi dan naj se obreže meso njegove prednje kožice.


»Ko pridete v kánaansko deželo, ki vam jo bom dal v posest, in dam v kako hišo v deželi vaše posesti gobavost,


Za greh, ki ga je storil, naj duhovnik zanj pred Gospodom opravi spravo z ovnom spravne daritve in odpuščen mu bo greh, ki ga je storil.


V četrtem letu naj bo vse njegovo sadje s prazničnim slavjem posvečeno Gospodu.


»Ko se tele ali jagnje ali kozlič rodi, naj ostane sedem dni pri svoji materi, od osmega dne naprej pa je sprejemljiv kot dar ognjene daritve za Gospoda.


Kruha in praženega ali svežega zrnja ne jejte vse do dne, ko boste prinesli dar svojemu Bogu. To naj vam bo večni zakon iz roda v rod, kjer koli prebivate!


Vi, ki ste trdovratni in neobrezani v srcih in ušesih, vi, ki se vedno upirate Svetemu Duhu: kakor vaši očetje, tako tudi vi!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ