Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 15:14 - Slovenski standardni prevod

14 Osmi dan naj vzame dve grlici ali dva golobčka in naj gre pred Gospoda k vhodu v shodni šotor in ju izroči duhovniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Osmi dan naj si vzame dve grlici ali dva mlada goloba in naj gre pred Gospoda k vhodu v shodni šotor in ju izroči duhovniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 Osmi dan pa naj si vzame dve grlici ali dva golobiča in pride pred Gospoda k vratom shodnega šotora in ju izroči duhovniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 Inu na oſmi dan ima on vseti dvej Gàrlici, ali dva mlada Goloba, inu pred GOSPVDA pèrneſti, pred Vrata Vtte tiga prizhovanja, inu je Farju dati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 15:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če hoče kdo darovati žgalno daritev Gospodu izmed ptičev, naj daruje grlico ali golobčka.


Ko se dopolnijo dnevi njenega očiščevanja, bodisi pri sinu ali pri hčeri, naj prinese duhovniku k vhodu v shodni šotor enoletno jagnje za žgalno in golobčka ali grlico za daritev za greh.


Če pa ne zmore ovce, naj vzame dve grlici ali dva golobčka: enega za žgalno in drugega za daritev za greh; duhovnik naj zanjo opravi spravo in bo čista.‹«


Osmi dan naj prinese dve grlici ali dva golobčka duhovniku k vhodu v shodni šotor.


Njega, ki ni poznal greha, je zavoljo nas storil za greh, da bi mi postali Božja pravičnost v njem.


V tej volji smo z daritvijo telesa Jezusa Kristusa posvečeni enkrat za vselej.


Ta pa je za grehe daroval eno samo žrtev in za vekomaj sédel na Božjo desnico.


Z eno samo daritvijo je torej za vselej naredil popolne tiste, ki so posvečeni.


Takšen véliki duhovnik je bil za nas tudi primeren: svet, nedolžen, brez zla; tak, ki je ločen od grešnikov in je postal višji od nebes,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ