Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 14:45 - Slovenski standardni prevod

45 Porušijo naj jo s kamni, lesom in vsem ometom vred in zunaj mesta spravijo na nečist kraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

45 Razrušijo naj hišo s kamni in lesom in z vsem hišnim ometom ter spravijo zunaj mesta na nečist kraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

45 Razrušijo naj hišo, kamene in les in ves omaz njen, in vse naj spravijo ven za mesto na nečist kraj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

45 Satu imajo to Hiſho resdréti, Kamenje inu Lejs, inu vſe Omasilu na Hiſhi, inu je imajo vunkaj pelati pred Méſtu, na enu nezhiſtu mejſtu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 14:45
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Razdrobili so Báalov kip ter razdejali Báalovo hišo in naredili iz nje stranišča, kakor so še danes.


Odstranil je višine, razbil stebre in posekal ašero. Razbil je tudi bronasto kačo, ki jo je bil naredil Mojzes; vse dotlej so ji namreč Izraelci zažigali kadilo. Dali so ji ime Nehuštán.


Požgal je Gospodovo hišo, kraljevo hišo in vse jeruzalemske hiše; vsako večjo hišo je zažgal z ognjem.


Še od teh jih vzemi nekaj, jih vrzi v ogenj in sežgi. Od tam bo planil ogenj na vso Izraelovo hišo.


Hišo pa naj od znotraj okrog in okrog ostrgajo in ostrgani omet stresejo zunaj mesta na nečist kraj.


Kdor bi stopil v hišo, kadar je zaprta, bi postal nečist do večera.


Kralj se je tedaj razjezil in poslal svojo vojsko, da so pobili tiste morilce in njihovo mesto požgali.


Rekel jim je: »Vidite vse to? Resnično, povem vam: Tu zagotovo ne bo ostal kamen na kamnu, ki bi ne bil zrušen.«


Dvorišče pa, ki je zunaj svetišča, izpústi in ga ne meri. Bilo je namreč prepuščeno poganom, ki bodo dvainštirideset mesecev teptali sveto mesto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ