Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 14:30 - Slovenski standardni prevod

30 Nato naj daruje grlico ali golobčka, kar pač premore,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Nato naj daruje eno izmed grlic ali enega izmed mladih golobov, kar pač premore njegova roka,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 In naj daruje eno izmed grlic ali golobičev, kakršna si lahko priskrbi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Inu potle is te ene Gàrlice ali mladiga Goloba, kar je njega roka mogla dobiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 14:30
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Če pa ne zmore ovce, naj vzame dve grlici ali dva golobčka: enega za žgalno in drugega za daritev za greh; duhovnik naj zanjo opravi spravo in bo čista.‹«


dalje dve grlici ali dva golobčka, kar pač lahko kupi; eden naj bo za daritev za greh in drugi za žgalno daritev.


Kar pa še ostane olja na duhovnikovi dlani, naj ga zlije očiščevancu na glavo. Tako naj zanj opravi spravo pred Gospodom.


enega kot daritev za greh in drugega kot žgalno daritev z jedilno daritvijo vred. Tako naj duhovnik opravi za očiščevanca spravo pred Gospodom.


»›Če pa kdo ne more kupiti ovce, naj prinese Gospodu kot spravni dar za svoj greh grlici ali dva golobčka, enega za daritev za greh in drugega za žgalno daritev.


in da bi žrtvovali, kakor je rečeno v Gospodovi postavi: dve grlici ali dva golobčka.


Kar je bilo namreč nemogoče postavi, ker je bila zaradi mesa brez moči, je uresničil Bog s tem, da je poslal svojega Sina v podobi grešnega mesa; da bi premagal greh, je obsodil greh v mesu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ